20世紀フォックス映画へ送付した公開質問状を公開します
以下の通りです。
2007年9月11日
東京都港区六本木3丁目16-33
宣伝部 御中
公開質問状
冠省
我々、映画版「ザ・シンプソンズ」声優変更を考える会は、貴社製作のアニメ「ザ・シンプソンズ」をこよなく愛するファンとして、
映画「「ザ・シンプソンズ・ムービー」の声優変更を憂慮し、多くのファンの声を伝えるため結成した組織です。
このたび、貴社の公開予定映画「「ザ・シンプソンズ・ムービー」の主要キャラクターの吹き替え声優が、従来のテレビ版キャストから全面変更されました。
この決定は、これまで15年に渡ってテレビでシンプソンズを見続け、映画の公開を楽しみにしてきたファンに大きな混乱と疑問、そして落胆を与えています。
日本での放送開始以来、シンプソンズの吹き替えを務めてきた多くの人に馴染みのある声優陣から何故変更したのか、今後の展開をどのように考えているのか、
現在までに開示されている情報が非常に少ないため、多くのシンプソンズファンを代表して貴社の明確な回答をいただきたく、以下の通り質問をさせていただきます。
1)なぜ声優変更の決定をしたのでしょうか。その経緯と理由を説明してください。
2)オリジナル声優の方々のシンプソンズにおける役割(貢献)についてはどのように考えているのでしょうか。
3)他のキャスト・音響製作スタッフも変更されたのでしょうか。変更したのであれば、その経緯と理由 を説明してください。
4)声優変更について米国FOXの承認を受けられているのでしょうか。 原作者のマット・グレイニング氏は声優変更に関してどのような意見なのでしょうか。
5)今後、新たにシンプソンズの吹き替えを作る際は、今回の映画版と同じキャストが継続して吹き替えをするのでしょうか。
6)正式な公開予定はいつでしょうか。また、公開規模についても教えてください。
7)今からテレビ版の声優バージョンを新たに作成して劇場公開をすることはありうるのでしょうか。また、DVD化に際してはどうでしょうか。
8)多くのファンが抗議活動を行っているが、ご存知でしょうか。またそれをどのように受けとめているのでしょうか。
9)公式HPに「一般の方からのご意見・お問い合せは現在、 受け付けておりません」とあります。
なぜFOX JAPAN(20世紀フォックス映画)は、 一般からの声を受付ていないのでしょうか。
10)アメリカの映画公式サイトでは日本語の吹き替えはテレビ版キャストになっていますが、この点についてはどのようにお考えでしょうか。
恐れ入りますが、本状到着後一週間以内にご回答ください。
また、本質問状は公開質問状としておりますので、ご回答内容についても公開させていただきます。回答がない場合もその事実を公表します。
あらかじめご了承下さい。
草々
東京都××××××××××××
映画版「ザ・シンプソンズ」声優変更を考える会